第346章 诡异地追踪 (第1/2页)
此时女翻译和赤狐对望着同时她快速思索着如何才能抓住这只赤狐她知道如果自己冲上去硬抓的话绝对行不通因为这只赤狐个头那么大攻击力肯定很强自己非但抓不住可能还会受伤
那赤狐在手电光的照射下和女翻译对望了一会后忽然冲着女翻译微微一呲牙好像是在微笑似的然后就扭过头去不慌不忙往树林里走去
女翻译几乎沒有任何犹豫就连忙跟了过去因为她觉得怪坑就在这里她如果想看的话随时可过來但这个赤狐就不一样了这次來能遇到下次來就未必了她怎能错过这个天赐良机呢
那个赤狐好像是在勾引女翻译似的不紧不慢的在前面走着它要是稍微走的快一点在茂密的树林里女翻译肯定跟不上但这个赤狐却是走几步停一停还不时回头看看女翻译始终沒都在女翻译的视线之内而女翻译在后面则一点也不敢懈怠用手拨开藤蔓和树枝紧赶慢赶的跟着手被划了好几道口子
也不知过了多久那只赤狐终于走出了树林这一出树林女翻译觉得跟踪起來就轻松多了
只见这只赤狐走的速度也慢慢加快女翻译不得不在后面小跑才能跟上
就这样赤狐往北大概跑了有五六分钟來到那个崖壁下面才蹲在地上等着在后面女翻译跟过來
当女翻译气喘嘘嘘的赶过來后赤狐忽然又发出几声老头似的笑声这几声大笑比刚才的声音更大并且显得更加凄厉在深夜的山中回荡着让女翻译感到头皮发麻
当赤狐的叫声戛然而止时紧接着传來一种隆隆声女翻译感到脚下的地面都在微微的颤动着很像是地震似的与此同时在岩壁上、离地一米多高的地方忽然出现一个裂缝來只见那只赤狐蹭的一下敏捷的从地上跃起倏地一下就窜进了裂缝里然后那条裂缝又在隆隆声中慢慢的合了起來
这整个过程不超过一分钟女翻译楞楞的站在那里彻底的看呆了她觉得所有的这一切简直就像梦境一样那么的奇妙、那么的不可思议
但她知道这并不是在做梦而一切都是真的她真后悔沒带相机要不然把这只赤狐拍下來就好了那将会是轰动整个日本的新闻
而当女翻译回到酒店时更奇怪的事情发生了当她在洗澡的时候忽然感到下身有点涨涨的是那种月经即将來的感觉
但她的经期刚刚结束沒几天怎么可能又这么快就來了呢这到底是怎么回事难道与今天晚上的赤狐有关想到这里女翻译反而有点兴奋了因为在日本汉学家送她的书里就提到见到这种赤狐的女人会來月经
沒想到这竟然是真的那么书中关于赤狐的其他描述肯定也有极高的可信性这样推测的话赤狐的药用价值就不是空穴來风而是有根有据
果然在当天夜里女翻译的月经真的再次來了并且她还能感到自己的**忽然异常蓬**來她把这种奇妙的身体变化都记录了下來
回到日本后女翻译把此次來中国的经历全部告诉了自己的叔叔小野当小野听到赤狐时眼睛睁的老大兴奋地从座位上站了起來在屋中快速踱着步子并且仔细询问关于那个赤狐的一切细节
之后小野还和女翻译一起去拜访了那个日本汉学家
日本汉学家听完赤狐的事情后也非常惊讶他沒想到这种赤狐居然真的存在并且还在那个怪坑附近对他來说这真是太奇妙了
这位汉学家说他如果能在有生之年能亲眼见见这种赤狐此生也就沒什么遗憾了因为这种赤狐是他感兴趣的研究课題之一并且写过很多关于这种赤狐的论文
女翻译和小野此次拜访汉学家还有一个重要的原因就是想向汉学家请教、如何才能抓住赤狐的办法那个赤狐是如此神秘而诡异对于如何才能捕捉到它一般人恐怕是一无所知而汉学家作为赤狐的研究专家当然是最好的咨询人选
可是让小野和女翻译感到有点意外的是一听“如何才能捉到这只赤狐”的问題汉学家连连摇头原來对于抓赤狐他也束手无策因为这只赤狐的生活习性和各种能力和一般狐狸截然不同还有这种赤狐智力极高因此要想抓捕它真是太难了
(本章未完,请点击下一页继续阅读)